A palavra "orthoepia" de origem grega eexatamente pelas raízes, traduz-se como "falando corretamente". Por "discurso apropriado" entende-se a pronúncia normativa de todos os sons do idioma e acentos corretamente colocados.

Literatura da língua russa e discurso literário

Existe tal coisa - literatura modernaRusso (caso contrário - SL.). Este é um enorme complexo de palavras e formas aceitáveis, que são a norma. SLRY deve ser usado no rádio, na televisão e em outros meios de comunicação, comunicando-se em situações oficiais e em lugares públicos com estranhos. Mas, além da linguagem literária, há também um discurso literário, ou seja, um conjunto de leis e regras correspondentes à norma de pronúncia de certos sons ou palavras. Normas orfeepicas da língua russa são essas leis. Eles são usados ​​na mesma mídia.

Normas orto-ópticas da língua russa

Nós não falamos da maneira que escrevemos

O princípio em que o russoortografia - a forma imutável do morfema na formação de palavras. Ou seja, como a raiz ou o sufixo foi decidido anotar uma vez, então eles vão usá-lo em todas as palavras com este morfema (cada regra tem suas próprias exceções, portanto, existem fenômenos como a alternância na raiz das vogais). No entanto, é claro que nem sempre podemos pronunciar morfemas igualmente, mesmo que escrevamos assim. Nossa linguagem tenta aliviar de alguma forma seus deveres, sons ligeiramente variáveis, encurtando o caminho do lugar de formação de um som para outro e, como resultado, as palavras são pronunciadas um pouco, não como estão escritas. Acontece que as normas orto-ópticas da língua russa são as leis pelas quais é necessário distorcer corretamente as palavras ao pronunciar-se. Essas regras são compiladas por linguistas com base na pronúncia das áreas centrais de importância na Rússia - Moscou e São Petersburgo, em suma.

Normas orto-médicas básicas da língua russa

A) Icahn é uma das leis pelas quais as palavras mudam quando pronunciadas. Icahn é a transformação e no e em uma posição não estressada.

B) Lurking é a transformação e no s em uma posição não estressada.

B) Akane é a transformação o no um em uma posição não estressada.

Normas ortodicas da língua russa moderna

D) Stun é uma mudança na pronúncia de um som sonoro para o par correspondente de surdos em determinadas posições, antes de outro surdo, por exemplo.

E) Uma voz é uma mudança na pronúncia de um som surdo no emparelhamento correspondente expresso em determinadas posições - antes do sonoro (sempre sonoro), no início das palavras ou antes da vogal.

Estas são apenas as leis principais e mais significativas. Além disso, ainda existe a pronúncia normal de cada letra, os estresses corretos nas palavras e assim por diante.

Mudanças nas normas de pronúncia

Naturalmente, as normas orto-ópticas de modernasA língua russa pode diferir das normas, digamos, do século XIV: então, em seu cotidiano, a pessoa russa tinha um conjunto completamente diferente de linguagens e outro vocabulário. Ao contrário de SLRY, o discurso literário é de propriedade ou não pode ser de propriedade nem tudo. Em diferentes regiões da Rússia, o som das palavras é distorcido de diferentes maneiras: na região de Vologda, por exemplo, a circunferência é generalizada, isto é, mudança um no o em uma posição árdua, e no sul a letra g pronunciado de maneira ucraniana - com suavização.

normas orthoepic básicas da língua russa
Orthoepy em línguas estrangeiras

As línguas de outros países também têm suas próprias leisdistorções de palavras, o mesmo que as normas orthoepic da língua russa. Alguns deles até influenciaram a ortografia. Em bielorusso, por exemplo, o princípio fonético da escrita é geralmente usado, isto é, no caso da formação de palavras, a aparência original do morfema pode ser alterada se sua pronúncia tiver mudado. E em turco, finlandês e alguns outros, um fenômeno como o sinharmonismo ou não - a harmonia das vogais. O fato é que, devido às características gramaticais da linguagem, as palavras nela podem ser muito longas, e a linguagem simplesmente não é capaz de pronunciar tantas vogais e consoantes diferentes. Portanto, há uma sinergia - a assimilação de todas as vogais de uma única percussão.
Com o tempo, as normas ortoepéicas da língua russaestão mudando. Em alguns casos, por exemplo, com acentos, isso acontece muito rapidamente. Mas, no entanto, a capacidade de dominar o moderno discurso literário russo é necessária para uma pessoa inteligente.

</ p>